Министерство культуры и туризма Украины внесло на рассмотрение Кабмина и Верховной Рады Украины предложения освободить от налога на добавленную стоимость (НДС) услуги по демонстрированию фильмов, дублированных на государственном языке. Такое предложение внесено с целью защитить украинских дистрибьюторов от возможного финансового ущерба в связи с решением об обязательном дублировании или субтитрировании иностранных фильмов на украинском языке.
Напомним, в соответствии с решением Конституционного Суда Украины, с 1 января 2008 года фильмы не подлежат распространению в Украине, если не дублированы, озвучены или субтитрированы на государственном языке.
Кроме того, Министерство культуры и туризма предлагает компенсировать затраты на субтитрирование фильмокопий в оригинальной версии высокохудожественных, экспериментальных фильмов иностранного производства, артхаусного кино, которые демонстрируются в нескольких фильмокопиях.
Как сообщал УБП, представители дистрибьюторских компаний неоднократно выказывали обеспокоенность тем, что на данный момент стопроцентный переход на украинское дублирование иностранных фильмов может оттолкнуть часть кинозрителей от походов в кинотеатры, в результате чего дистрибьюторские структуры могут понести финансовые убытки. Кроме того, как утверждают прокатчики, в Украине не существует надлежащего технического комплекса для обеспечения качественного дубляжа.